同传设备租赁

 

同传设备是什么?

同传设备是用于国际会议的一种交换设备

A8AEE4D8-F8BB-4281-B2D3-F23B44220105

很多没有用过同传设备的人都以为用了这种设备就不用人工来翻译了。亲,你想多了,咱们还没有达到人工智能时代,这种东西还没有发明出来,况且每次会议的内容都不一样,有些发言人要吟诗作赋,有些发言人要讲专业术语,有些发言人普通话不标准,还要讲方言和典故,OMG,完全机器来替代人工还要很长、很长、很长时间,先给我们留点活路吧?

同传设备长什么样?

1C61B903-9E20-4B64-A5DF-7548359343C7

以上就是一套同传设备标配,中央主机是同传设备的控制中心,连接红外发射机、译员台,通过信号交换将译员翻译的语音信息传递给听众接收信号的接收机,完成同传翻译的过程。

亲不要看它们长得方头方脑的,就叫它“方脑壳”,人家来头可大着呢!产于德国的博世公司,品牌英文是B-O-S-C-H。哦,顺便说一句,咱们公司用的都是德国博世的同传设备,虽然市面上还有其它品牌的同类型产品,但是德国产品品质好、性能稳定、是我们不二的选择。也应是你的哦!(小二献媚地一笑,此处略)

E271E74D-3EB3-404D-81A3-41558816B61E

来来来,我们一起看看听众接收信号的接收机。其原理和收音机一样,插入耳机才能听见翻译的哥哥姐姐们说话哦。每个价格在千元以上,所以弄坏了或丢了很贵哦,大家一定要轻拿轻放,别弄丢了才好。

说了半天,那翻译哥哥姐姐们坐哪儿呢?看到没?在同传间里呢!同传间大神们工作1天收入就是好几千,正宗的金领一族,是不是各种羡慕嫉妒恨啊?不过这个工作也很辛苦啊,所以超过1小时的同传会议,通常都必须2位同传译员交替来翻译。如果部级以上会议,3个译员是标配。

8D245BA3-F357-42C3-B0EE-83EC5CD065A4

为了不影响参会人员听讲,同传间通常是摆放在会议室的最后面;如果会议室太大,通常是放在会议室的中部,这是为了保证译员能够看到发言人的PPT或表情动作,这些有助于翻译人员跟进会议内容、判断发言人的下一步动作,使自己的翻译与发言人同步。

说了同传设备,就不得不说说它的神搭档。什么?是的,你没听错,是神搭档!同传设备是必须和调音台一起使用的。因为它需要通过话筒把发言人的音频信号传入到中央主机,再从中央主机传到译员的耳朵里。译员听到发言人的声音后,通过自己的话筒再将翻译的内容通过红外辐射板传送到听众的耳朵里。奧,我这个技术控又开始叨叨叨了。

AC7B4131-BE29-45E1-91F1-B52EBE925179

——什么?没听懂?

——你不搞技术,不用懂!能用就行!

——什么?一定要明白?

——好吧,给我写邮件chenyin@tyuan.net ,我给你单独辅导,学会为止。

所以使用同传设备,请一定要确认酒店的音响设备是否配有调~音~台

21EB2BA4-F7A7-4254-AAE3-455325F764DC

无论调音台大小,只要有它就可以放心连接同传设备了!

那么,快来召唤这个会议神器吧!

联系人:

吴先生:18701417948 010-65569776

紧急电话:13811785805(24小时在线)

世纪藤原竭诚为您服务!

201505070005